Pasar al contenido principal

Universitat Internacional de Catalunya

CLIL/AICLE: Aspectos Teóricos, Prácticos y Nuevas Tecnologías

CLIL/AICLE: Aspectos Teóricos, Prácticos y Nuevas Tecnologías
6
13766
1
Anual
OB
Lengua de impartición principal: inglés

Otras lenguas de impartición: catalán, castellano

Profesorado


Con cita prèvia

 

Presentación

Los programas de Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera (AICLE) se han extendido por toda Europa con el objetivo de mejorar el aprendizaje de las lenguas entre los ciudadanos europeos. En Cataluña, por ejemplo, son muchas las escuelas que incorporan programas AICLE en sus planes de estudios con el fin de ofrecer a sus alumnos un contexto óptimo para el aprendizaje de las lenguas extranjeras.

El objetivo de este curso es consolidar la formación de futuros maestros AICLE ofreciendo y ampliando la visión de los contextos de aprendizaje de lenguas, un profundo análisis de las características y objetivos de los programas AICLE, así como estrategias docentes y de autoformación para seguir mejorando como maestros de enseñanza de lenguas extranjeras. El curso empleará enfoques teóricos y prácticos en el análisis y creación de materiales de programas AICLE con el fin de proporcionar una formación completa.

Requisitos previos

Se recomienda tener un nivel de inglés B2 (según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) antes del inicio del curso.

También se recomienda estar familiarizado con estudios sobre el enfoque AICLE.

 

Objetivos

  • Familiarizarse con contextos de aprendizaje de lenguas. 
  • Reflexionar sobre los factores que contribuyeron a la emergencia del AICLE en Europa. 
  • Profundizar en los principios básicos de los programas AICLE e identificar las características de los programas AICLE que han tenido éxito en las aulas. 
  • Profundizar en las estrategias docentes de los programas AICLE y adquirir conocimientos y estrategias de autoformación para continuar mejorando como maestros especialistas en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras. 
  • Aprender a diseñar materiales y actividades para tareas, proyectos y unidades didácticas AICLE, así como a usar herramientas digitales para estos contextos.
  • Analizar, diseñar y crear herramientas para evaluar el éxito de las tareas, proyectos o unidades didácticas de los programas AICLE. 

Competencias/Resultados de aprendizaje de la titulación

  • CN01 - El titulado será capaz de identificar los procesos de adquisición y aprendizaje del inglés como lengua extranjera sobre su literatura y cultura .
  • CP03 - El titulado será capaz de desarrollar el trabajo en equipo de forma efectiva en entornos multilingües, multiculturales e interdisciplinarios, profesionales y/o académicos.
  • CP04 - El titulado será capaz de utilizar los recursos y estrategias adecuados para la mejora profesional.
  • CP05 - El titulado será capaz de integrar las tecnologías de la información y la comunicación en las actividades de enseñanza y aprendizaje, en la gestión de la enseñanza y en el desarrollo profesional.
  • CP06 - El titulado será capaz de generar propuestas innovadoras y competitivas en la actividad profesional e investigadora.
  • CP07 - El titulado será capaz de planificar el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera, de la literatura y cultura en inglés en las diferentes etapas educativas, atendiendo al nivel y la formación previa de los alumnos.
  • CP08 - El titulado será capaz de diseñar propuestas didácticas innovadoras que favorezcan el desarrollo de las competencias lingüísticas, plurilingües e interculturales del alumnado, según las exigencias del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
  • CP09 - El titulado será capaz de evaluar el desarrollo de la competencia lingüística en inglés del alumnado durante las distintas etapas educativas, según las exigencias del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
  • CP11 - El titulado respetará los derechos fundamentales de igualdad entre hombres y mujeres, y la promoción de los derechos humanos y los valores propios de una cultura de paz y de valores democráticos; utilizando un lenguaje que evite el androcentrismo y los estereotipos.
  • HB01 - El titulado será capaz de aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio.
  • HB02 - El titulado será capaz de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas.
  • HB03 - El titulado será capaz de informar de sus conclusiones y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades.
  • HB04 - El titulado será capaz de aplicar las habilidades de aprendizaje que le permitan continuar estudiando de un modo en gran medida autodirigido o autónomo.
  • HB05 - El titulado será capaz de aplicar información (oral, impresa, audiovisual, digital o multimedia) a la enseñanza del inglés como lengua extranjera
  • HB07 - El titulado será capaz de organizar el tiempo de trabajo en función de las prioridades y objetivos de aprendizaje fomentando el autoaprendizaje.
  • HB08 - El titulado será capaz de informar de manera argumentada sobre la toma de decisiones en el campo de la enseñanza del inglés como lengua extranjera
  • HB09 - El titulado será capaz de aplicar modelos de innovación pedagógica e investigación educativa sobre la adquisición, la enseñanza y el uso del inglés como lengua extranjera a casos concretos, al contexto escolar específico y/o contextos relacionados con la educación, de forma que se relacionen adecuadamente los conocimientos teóricos adquiridos con la práctica educativa.
  • HB10 - El titulado será capaz de analizar críticamente el trabajo personal.
  • HB11 - El titulado será capaz de explicar en público y hacer presentaciones con soporte digital adaptadas a los diferentes grupos de interés del contexto escolar (docentes, familias, estudiantes, etc.).
  • HB13 - El titulado será capaz de diferenciar los distintos enfoques metodológicos y las prácticas pedagógicas actuales e innovadoras aplicados a las diferentes etapas educativas y en contextos bilingües y multilingües.
  • HB14 - El titulado será capaz de aplicar con eficacia recursos digitales para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua inglesa
  • HB17 - El titulado será capaz de expresarse en inglés, tanto oralmente como por escrito dentro y fuera del aula para acometer todas aquellas funciones comunicativas que son propias del docente en esta lengua.

Resultados de aprendizaje de la asignatura

Los resultados de aprendizaje que se requerirán a los estudiantes se vincularán con las competencias seleccionadas en cada caso. Entre otros, se destacan los siguientes:

  • Reflexiona sobre la literatura y cultura del inglés como lengua extranjera.
  • Analiza la diversidad de enfoques metodológicos y prácticas pedagógicas actuales e innovadoras aplicadas a las diferentes etapas educativas y en contextos bilingües y multilingües.
  • Planifica el proceso de enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera y de su literatura y cultura, atendiendo al nivel y formación previa de los alumnos.
  • Aplica con eficacia recursos digitales para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua inglesa y gestionan y promueven programas de enseñanza de la lengua inglesa asistida por ordenador
  • Elabora proyectos de innovación orientados al análisis y mejora de las prácticas docentes teniendo en cuenta las TIC.
  • Utiliza la competencia comunicativa y sus distintos aspectos, así como las habilidades académicas en inglés, tanto oralmente como por escrito dentro y fuera del aula, y acomete todas aquellas funciones comunicativas que son propias del docente en esta lengua.
  • Diseña propuestas didácticas innovadoras que favorezcan el desarrollo de las competencias lingüísticas, plurilingües e interculturales del alumnado, según las exigencias del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas; a la vez que fomentan la reflexión, la apertura y el respeto hacia otras lenguas y culturas.
  • Analiza y evalúa el desarrollo de la competencia lingüística en inglés del alumnado durante las distintas etapas de educación, según las exigencias del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Contenidos

  1. Introducción. Contextos de aprendizaje de lenguas
  2. La aparición de AICLE en Europa
  3. Influencias, objetivos y características de AICLE
  4. Programas AICLE efectivos
  5. La evaluación en AICLE
  6. Técnicas, herramientas digitales y estrategias para sesiones AICLE
  7. Diseño, adaptación y ejecución de materiales para tareas, proyectos y unidades didácticas AICLE 

Metodología y actividades formativas

Modalidad totalmente online



Metodología docente en línea

1

CT- Clases teóricas/expositivas en línea

2

CP- Clases prácticas en línea

3

RP- Resolución de problemas

4

EC- Estudios de caso

5

ABP- Aprendizaje basado en proyectos

 

Actividades formativas

CML - Clases magistrales en línea

CPL - Clases prácticas en línea

FDV - Foros y debates virtuales

TI - Estudio y trabajo autónomo individual

TG - Estudio y trabajo autónomo en grupo

TL - Tutorías en línea

Sistemas y criterios de evaluación

Modalidad totalmente online



Grado de participación en los foros y/o durante las sessiones virtuales (aportaciones y preguntas después de la presentación de lecturas obligatorias, discussion y análisis sobre los diferentes contenidos y sobre los pósteres y unidades didácticas sobre AICLE de los demás estudiantes)

25 %

Presentación de lecturas en línea

10 %

Elaboración y presentación del póster sobre AICLE en línea o a través de videos

30 %

Elaboración y presentación en grupo de la unidad didáctica e implementación de una tarea AICLE en línea o a través de videos

35 %

El programario especializado en detectar el plagio se usará en todas las actividades evaluadas.

 

Bibliografía y recursos

Cenoz, J., Genesee, F. and Gorter, D. (2014). Critical Analysis of CLIL: Taking stock and looking forward. Applied Linguistics, 35(5): 243-262

Coyle, D., Hood, P. and Marsh, D. (2010). CLIL – Content and Language Integrated Learning. United Kingdom: Cambridge University Press [selected chapters, but you may want to read the whole book!]

Dalton-Puffer, C. (2007) Discourse in CLIL Classrooms. (Language Learning and Language Teaching 20). Amsterdam etc.: Benjamins.

Dalton-Puffer, C. and Smit, U. (2013). Content and Language Integrated Learning. A research agenda. Language Teaching, 46, 545-559.

De Graaff, R., Koopman, G., Anikina, Y. and Westhoff , G. (2007). An Observation tool for Effective Pedagogy in Content and Language Integrated Learning (CLIL), International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5): 603-624.

Ellis, R. (2008). Principles of Instructed Second Language Acquisition. System, 33, 209-224.

Escobar Urmeneta, C. (2012). Content-Rich Language Learning in Content-Rich Classrooms, in Serra, N. and McCullough, J. (eds.) APAC Quarterly Magazine, 74.

Eurydice European Unit (2006). Content and Language Integrated Learning (CLIL) at school in Europe. European Commission. Eurydice, Belgium.

Genesee, F. (1994). Integrating Language and Content: Lessons from Immersion. National Centre for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.

González-Lloret, M. (2016). A Practical Guide to Integrating Technology into Task-Based Language Teaching. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Lyster, R. (2007). Learning and Teaching Languages through content: A counterbalanced approach. Amsterdam: John Benjamins.

Mehisto, P. (2012). Criteria for producing CLIL learning material. Encuentro: Revista de Investigación e Innovación en la clase de idiomas, 21, 15-33.

Muñoz, C. (2007). CLIL: Some thoughts on its psycholinguistics principles,  Revista española de lingüística aplicada, Volumen monográfico 1, 17-26.

Navés, T. (2009). Effective Content and Language Integrated Programmes. In Ruiz de Zarobe, Y. and  Jimenez Catalán, R. (Eds.), Content and Language Integrated Learning Evidence from Research in Europe 22-40. Clevedon: Multilingual Matters.

Pérez-Vidal, C. (2007). The need for focus on form in content and language integrated approaches: an exploratory study. Revista española de lingüística aplicada 1: 39-55

Pérez, Carmen. (2009). The integration of Content and Language in the classroom: A European approach to education (The second time around). In: Dafouz Milne, E.; Guerrini, M. (eds.). CLIL across educational levels: Experiences from Primary, Secondary and Tertiary Contexts 25-40 1 ed. Madrid: Santillana Educación S.L., Richmond Publishing.

Pérez-Vidal, C. (2013). Perspectives and Lessons from the Challenge of CLIL Experiences. In C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. Lopez-Jimenez (Eds.), Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century: Building on Experience 59- 82. Clevedon: Multilingual Matters.

Pérez-Vidal, C. & Campanale-Grilloni, N. (2007). Content and language integrated learning (CLIL) from a European perspective. Gràfiques Print.Universitat Pompeu Fabra: Barcelona.

Roquet, H. (2011). A study of the acquisition of English as a foreign language: Integrating content and language in mainstream education in Barcelona. Tesi Doctoral: Universitat Pompeu Fabra

Roquet, H. and Pérez-Vidal, C. (2015). ‘Do productive skills improve in content and language integrated learning contexts? The case of writing’ Applied Linguistics. DOI: 10.1093/applin/amv050.

Roza, B. (2009) Assessment and benchmarking: a new challenge for Content and Language Integrated Learning. In: Dafouz Milne, E.; Guerrini, M. (eds.). CLIL across educational levels: Experiences from Primary, Secondary and Tertiary Contexts 27-138 Richmond Publishing.

Ruiz de Zarobe, Y (2011). Which language competencies benefit from CLIL? An insigight into applied linguistics research. In  Ruiz de Zarobe, Y., Sierra, J.M., Gallardo del Puerto, F. (Eds.), Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts 129- 153. Bern: Peter Lang.