05/12/2023

Ricardo Jiménez-Yáñez: ‘Sin un lenguaje claro se pierden juicios que se podrían haber ganado’

El jurista y profesor de UIC Barcelona y la doctora Diana Giner, de la Universidad San Jorge, han publicado el capítulo “¿What are Spanish Law Firms doing to Improve their Lawyers’ Writing Skills?” (“Qué están haciendo las firmas jurídicas españolas para mejorar las habilidades de escritura de sus abogados?”)

Los investigadores Ricardo Jiménez-Yáñez (UIC Barcelona) y Diana Giner (Universidad San Jorge) han publicado un capítulo sobre la importancia del uso de un lenguaje jurídico claro en el volumen titulado Popularisation as a Method of Knowledge Mediation in Legal Linguistics, de la prestigiosa editorial LIT Verlag. El trabajo cuenta con la participación de académicos de universidades de los Estados Unidos, Noruega, Italia, España, Dinamarca y Alemania.

Esta contribución de los dos investigadores se centra en explorar cómo los principales despachos de abogados españoles mejoran las habilidades de redacción de los abogados españoles. Con este objetivo, el estudio encuesta a las firmas jurídicas mejor clasificadas en España, según el ranking de Chambers and Partners, como son Broseta Abogados, Ceca Magán, Cuatrecasas, Ecija Abogados, Fieldfisher Jausàs, Gómez-Acebo & Pombo, Uría Menéndez y Toda & Nel-lo.

“El lenguaje claro es esencial en los tribunales porque, sin él, se pierden casos que podían haberse ganado”, afirma Jiménez-Yáñez. Según el profesor de UIC Barcelona y jurista, en el ámbito de la contratación el lenguaje sencillo ayuda a navegar con seguridad por el documento y a definir sin ambigüedad los derechos y obligaciones de las partes. “Los principales despachos lo saben y tienen equipos de juristas y lingüistas trabajando para que el lenguaje jurídico sea correcto, claro y preciso”, asegura el investigador, que defiende que los abogados se formen y practiquen cada día para mejorar su estilo de redacción.

Tanto en la Administración española, como en el mundo académico y las firmas jurídicas, existe un interés creciente por actualizar el lenguaje jurídico español, lo que implica pasar por un proceso de simplificación. “En los últimos años han visto la luz numerosos estudios que exploran el nivel de implicación de las instituciones públicas y universidades en este sentido. Sin embargo, ninguno de ellos hace referencia a qué están haciendo los despachos jurídicos al respecto, o al menos no en el ámbito español”, comenta Jiménez-Yáñez tras la publicación del capítulo, que pretende ayudar a llenar este vacío. Además de las encuestas, la investigación también tiene en cuenta la experiencia docente de los autores en algunos despachos jurídicos españoles. 

Las conclusiones del capítulo se centran en resaltar la importancia de actualizar la escritura de los abogados españoles para incrementar la comunicación efectiva en un contexto globalizado, donde las transacciones internacionales son cada vez más frecuentes.

Esta investigación se inserta dentro de las investigaciones del SGR 01336 (RESCAT 2030) y del proyecto de investigación CONCONPAN, I+D+i PID2021-124298OB-I00.